এই প্রবাদের অনুরূপ বাংলা প্রবাদ হলো-কয়লা ধুলে যায় না ময়লা, যার যা রীত ছাড়ে কদাচিৎ, ইল্লত যায় ধুলে স্বভাব যায় ধুলে ইত্যাদি। সংস্কৃত প্রবাদে অঙ্গারঃ শতধৌতেন মলিনত্বং ন মুঞ্চতি। কোনো জিনিস বা স্থান নোংরা বা অপরিষ্কার হলে তা ধোয়া মোছায় সম্পূর্ণ পরিচ্ছন্ন হয় না। ইল্লৎ বা ইল্লত আরবি শব্দ। এর অর্থ হলো নোংরামি, মলিনতা, অপরিচ্ছন্নতা। আরবি খসলত থেকে এসেছে খাসলত শব্দ যার অর্থ হলো স্বভাব, আচরণ বা অভ্যাস। ফারসিতেও বহুবচনে খাসলাত শব্দ আছে যার অর্থ বৈশিষ্ট্য, চরিত্র, অভ্যাস। আমাদের দেশে বাংলা ভাষায় প্রচলিত অনেক আরবি-ফারসি শব্দের মতো ইন্নত ও খাসলত শব্দ সুপরিচিত। মানব চরিত্র এমনই যে, তা সহজে বদলায় না। খারাপ চরিত্রের মানুষকে বুঝাতে কিংবা খারাপ অভ্যাসের দাস মানুষকে যতই সংশোধনের চেষ্টা করা হোক না কেন তার অভ্যাস বা চরিত্র তার মৃত্যুর আগেও বদলানো কঠিন। সে কারণে আলোচ্য প্রবাদ কথাটি ব্যবহৃত হয়ে থাকে। ইংরেজি সমার্থক প্রবাদ হচ্ছে- Black will take no other hue. (সূত্র: প্রবাদের উৎসসন্ধান, লেখক: সমর পাল) লেখক: প্রাক্তন সচিব ও পাবলিক সার্ভিস কমিশন (পিএসসি) সদস্য।